'Zo vroom als gemalen poppenstront'

Mevrouw den Elzen uit Schiedam: waar komt het gezegde "zo vroom als gemalen poppenstront" vandaan?

Antwoord Bibliotheek Rotterdam:

Allereerst luidt de uitdrukking 'zo fijn als gemalen poppe(n)stront, waarbij het wordt fijn gebezigd wordt uiterst streng rechtzinnig of te wel 'vroom'. Poppenstront kan al geen grote vormen aannemen, of het moet een hele grote pop zijn.

De uitdrukking is al heel oud; Het Woordenboek der Nederlandsche Taal (WNT), geeft als oudste vindplaats een citaat uit een werk van J. van Elsland: ,,Zo effen as Blompap, of so fyn as Poppestrongt.” . In 1714 lezen we in een blijspel van C. van de Gon: ,,Een menist Kerkie, dat te haarlem by de Zyl-brug stont: Daar was de Gemeente zoo fijn als gehekelde poppe-stront.” En in 1842 vinden we in de eerste jaargang van Braga, een tijdschrift dat de letterkunde en het literaire leven geheel op rijm hekelde, de dichtregel: ,,Een gedichtjen, fijn/Als de afgang van een poppekijn.”

http://weblogs.nrc.nl/woordhoek/2006/05/05/zo-fijn-als-gemalen-poppenstront/

Zo fijn als gemalen poppe(n)stront betekent (aldus de Grote Van Dale): ‘uiterst streng rechtzinnig’

Categorieën: