nieuws

WikiWeetje 10 juni

ROTTERDAM - Wikiweetje van maandag 10 juni: "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo." is een grammaticaal correcte zin in het Engels.

De zin lijkt op het eerste gezicht onduidelijk, maar wordt helderder als je het volgende in achting neemt: de zin maakt gebruik van de betekenis van het dier de bison, maar ook van de plaatsnaam Buffalo, New York en het weinig gebruikte synoniem voor pesten ("to buffalo").
De zin wordt dan vertaald ongeveer als volgt: De uit Buffalo afkomstige bison, die door een andere bison uit Buffalo gepest wordt, pest een bison uit Buffalo.

http://nl.wikipedia.org/wiki/Buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo_buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo