Vondst: tulip time en andere liedjes uit Timber Town

Soldaten die krijgsgevangenen waren in Nederland tijdens de Eerste Wereldoorlog verzonnen hun eigen vermaak tijdens hun gevangenschap: ze maakten liedjes, waarin Nederlands en Engels charmant gemixed werden.

Nederland was natuurlijk neutraal tijdens de Eerste Wereldoorlog maar vijandelijke soldaten die de grens met Nederland overstaken, werden krijgsgevangen genomen. Bij de slag om Antwerpen in 1914 zijn zo'n 1500 Engelse soldaten gevlucht voor de Duitsers. Ze staken de Schelde over, werden opgepakt en op de trein naar Groningen gezet. Daar zaten ze de rest van de oorlog uit in het Engelse kamp, dat ze zelf Timber Town hebben gedoopt.

De Britse krijgsgevangenen speelden voetbal, cricket, rugby en... richtten een cabaretgroepje op van tien man. Timbertown follies noemden ze zichzelf. En hun liedjes waren in heel Nederland populair, zoals It's tulip time in Holland, waarin de woordspeling zat 'It's tulip time in Holland, two lips I know are lonely.' De destijds zeer populaire Lou Bandy speelde in zijn teksten ook met Engels en Nederlands in het liedje Tommy geinterneerd: Vraagt men mij hoe ik 't vind / then speak I beste vrind...

Luister hier naar de eeuwoude liedjes in de Vondst van Vonk.

Meer over dit onderwerp:
madm
Deel dit artikel: