nieuws

Rotterdammers zijn de nieuwe Hagenezen

Is er sprake van een trend?
Het zou zomaar kunnen.
De Nederlander die veertig jaar geleden iets op een grappige manier wilde zeggen, kon zich – in navolging van Van Kooten en De Bie met hun Klisjeemannetjes – bedienen van het accent van de volkse Hagenees.
Inmiddels lijkt het Rotterdams op te rukken als ‘grappig’ accent. Sommige cabaretiers benoemen dat accent eerst nog, maar het komt nu ook al voor dat niet-Rotterdamse grappenmakers zonder verdere uitleg een personage of typetje een Rotterdams accent meegeven. Vermoedelijk gewoon voor het komische effect.
Roland Vonk laat in de Vondst van de Vrijdag wat voorbeelden horen. Eerst Kees van Kooten en Wim de Bie met hun magistrale verhandeling als de Haagse Klisjeemannetjes op de lp Hengstenbal, uit 1977.
Daarna (Brabander) Ronald Goedemondt in diens eerste avondvullende cabaretprogramma Spek (opname 2006), (Groninger) Arjen Lubach in het tv-programma Zondag met Lubach (2016), en tot slot het cabaretduo De Partizanen (Merijn Scholten en Thomas Gast, uit respectievelijk Assen en Oosterbeek) in de tv-registratie (2016) van hun debuutprogramma na het winnen van zowel de publieks- als de juryprijs op het Leids Cabaret Festival.